歐巴桑來自于日語詞匯:一般是對年紀(jì)比較大的女性的稱呼。相當(dāng)于“老奶奶”、“大媽”的意思。說某人歐巴桑,往往帶有貶義意味。
主要特征:
1、說話大聲、不會看場合調(diào)整音量;
2、尖酸刻薄、得理不饒人;
3、喜歡倚老賣老、欺負(fù)年輕人(尤其是年輕小姐);
4、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5、動作及語言粗魯、沒禮貌;
6、吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會“嘖~嘖~嘖” 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7、隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什么地方;
8、別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9、除了看電視外沒有別的休閑;
10、買東西不會夸、只會嫌?xùn)|西不好;
11、看人從不看優(yōu)點、只會念人家的缺點;
12、一個歐巴桑還好,一群歐巴桑就是災(zāi)難;
13、道德欠缺、喜歡嚼舌根;
14、比較花癡的女孩子;
15、愛占各種便宜;
16、聊天內(nèi)容除了八卦別人就是像祥林嫂一般成天抱怨訴苦自己或家人的破事。